top of page

L'acteur coréen le plus populaire Ji Chang Wook, de précieuses photos exclusives inédites et une interview inédite

Eclat magazine 16/08/2024


L'acteur coréen populaire Ji Chang-wook est apparu dans le numéro de septembre de ce magazine. Web eclat vous propose des interviews qui n'ont pu être publiées dans ce magazine, accompagnées de photos inédites. Il a parlé de ses activités musicales depuis son premier single japonais l'année dernière et de ses souvenirs avec ses fans ! 


Q : En novembre dernier, vous avez sorti votre premier single au Japon, « Anata ga Ire Kureta », et en mars de cette année, « The Wind Of Spring », et votre tournée nationale à Tokyo, Osaka et Fukuoka Ji s'est terminée avec un grand succès.

Que pensez-vous de votre carrière musicale au Japon ?


Quand on parle du single, on se dit : « Avant que je m'en rende compte, l'enregistrement était terminé » (mdr). J'ai pris du temps sur le tournage de drames et de films pour participer à une séance d'enregistrement au Japon, j'étais donc très occupé. À l'origine, lorsque j'ai décidé de faire cette activité musicale, c'est-à-dire de chanter devant des gens au Japon, c'était pour une raison simple : « Quand j'ai un fan meeting, je veux avoir quelque chose que mes fans puissent apprécier ensemble. .'' Quand j'en ai parlé aux gens autour de moi, en un clin d'œil, j'ai eu une sortie de CD, une tournée nationale, une poignée de main, une séance d'autographes... et avant de m'en rendre compte, les choses sont devenues importantes (mdr).


Q : Qu'avez-vous ressenti après avoir réellement pratiqué l'activité de « chanter » ?


Pour moi, je sentais que chanter était extrêmement difficile. Chanter en japonais, c'est beaucoup de pression, mais c'est aussi une tâche difficile. Pas seulement en termes de langage, mais aussi en termes de musique et de mise en scène. Malgré cela, les fans sont toujours contents. Quand je vois leurs visages pétillants profiter de leur temps avec moi, je pense « je suis content de l'avoir fait » et « voir les merveilleux sourires de tout le monde me fait du bien aussi. »


Q : S'il vous plaît, parlez-nous de vos projets futurs en matière d'activités musicales.


Quant à ma carrière musicale, je n'ai pas de projets concrets puisque je viens de terminer ma carrière, mais si j'en ai à nouveau l'occasion, j'aimerais faire une performance qui puisse plaire à mes fans. Comme je l'ai dit lors de l'événement, j'aimerais créer un spectacle où les gens pensent : « Ça fait du bien de jouer avec moi aujourd'hui », plutôt que « d'aller voir mon spectacle ».


Q : J'ai entendu dire que 2 000 fans se sont rassemblés en une seule journée pour l'événement de poignée de main commémorant la sortie du CD. S'il vous plaît, dites-moi ce que vous en pensez.


Je regarde tour à tour chacun des 2 000 fans, leur serre la main et leur dis bonjour. C'est vraiment un travail dur. Pour être honnête... j'ai mal au bas du dos, et mes jambes aussi (mdr). Mais cette douleur n’est que temporaire, n’est-ce pas ? Surtout, les fans sont tellement heureux juste devant moi, donc c'est très émouvant pour moi, et je pense toujours que c'est quelque chose pour lequel je suis reconnaissant. En fait, je peux visiter le Japon grâce aux fans qui l’attendaient avec impatience. Je ressens cela à chaque fois que je les regarde. Cependant, malgré tout le soutien enthousiaste de mes fans, je ne peux pas faire grand-chose directement pour eux. C'est très dommage... Donc, je pense encore une fois que je dois travailler de plus en plus dur et montrer un meilleur côté.


Q : Lors de l'événement, lorsque vous avez écouté votre dernière chanson "The Wind Of Spring", vous avez commenté que vos paroles préférées étaient "♪My favorite was the latte". S'il vous plaît, dites-moi pourquoi.


Je pense que les fans ont aimé cette partie plus que moi (mdr). Pendant la tournée, je chantais toujours cette partie avec les fans. Les voix et les sourires de chacun étaient si merveilleux que je me sentais bien en chantant.


Q : Cette activité musicale a-t-elle suscité votre envie de créer de la musique ?


Pas du tout (rires). Ce n'est pas que je n'ai pas envie de le faire, mais que je suis assez occupé par mon travail. Si la situation change, je pense que ma motivation changera aussi.



Ji Chang Wook semble considérer les « fans » comme « un déclencheur pour créer de bonnes œuvres », qui ravivent sa gratitude et son amour à chaque fois qu'il les rencontre. Les fans qui le soutiennent lui apportent tout leur soutien chaque fois qu’ils le voient ainsi. Je suis convaincu que la relation entre Ji Chang Wook et RUBEUS (terme général désignant les fans), c'est-à-dire entre supporters et fans, est durable et ne faiblira jamais.


*Veuillez jeter un œil aux 10 pages de photos et d'interviews récemment prises dans le numéro de septembre d'Eclat. Nous incluons également un ticket d'inscription pour un cadeau photo instantané avec un autographe manuscrit [5 personnes seront sélectionnées par tirage au sort pour l'édition régulière et l'édition spéciale (édition augmentée)], alors ne manquez pas cette occasion !



*L'édition spéciale (édition augmentée) avec Ji Chang Wook sur la couverture comprend également une annexe de reliure, « Ji Chang Wook Special Photo Card » !


suivre le fan club français sur instagram @jcw_france

955 vues0 commentaire

Comments


bottom of page